月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
粵語中的趨向動詞:類型學及歷史研究
並列篇名
Directional Verbs in Cantonese: A Typological and Historical Study
作者 姚玉敏
中文摘要
Talmy (1985, 2000b) 按照在位移事件中,路徑由動詞還是衛星來表達,把語言分成動詞框架和衛星框架語言。本文說明粵語利用趨向動詞和趨向補語來表達路徑,展示了兩類語言的特點。有學者認為漢語從古到今經歷了由動詞框架到衛星框架語言的類型轉變。從粵語和現代漢語的兩點差異,包括粵語可以用趨向動詞表達致移事件,而現代漢語卻不可以;動詞和趨向補語在粵語中的融合程度沒有現代漢語來得高;本文認為這些不同反映了兩個方言在類型轉變和語法化進程中處於不同階段。
英文摘要
Talmy (1985, 2000b) classifies languages into verb-framed and satellite-framed languages based on whether path is expressed in the main verb or in the satellite. This study shows that Cantonese makes use of both directional verbs and directional complements to express path, exhibiting characteristics of both types of languages. Scholars suggest that Classical Chinese has undergone a typological shift from a verb-framed language to a satellite-framed language. It is observed that Cantonese differs from Mandarin in two aspects. First, the use of a directional verb to encode agentive motion events is found in Cantonese but not in Mandarin. Second, the degree of fusion between the verb and the directional complement in Cantonese is not as high as Mandarin. This study suggests that the differences can be best construed as various stages of typological transformation and grammaticalization the two dialects have undergone.
起訖頁 511-569
關鍵詞 趨向動詞粵語位移事件的類型語法化directional verbsCantonesegrammaticalizationtypology of motion events
刊名 語言暨語言學  
期數 201304 (14:3期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-上一篇 馬來語多重前綴的邊緣完整性
該期刊-下一篇 論郡社布農語之動詞居首語序現象
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄