月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
臺灣海洋法學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
自然人的行為能力
並列篇名
The Capacity to make Juridical Acts of Natural Person
作者 蘇惠卿
中文摘要
行為能力指能獨立完成法律行為之資格,民法依自然人之年齡及實際之精神狀態,將行為能力區分為三階段:無行為能力人,限制行為能力人,及完全行為能力人。無行為能力人包含未滿七歲之未成年人及受監護宣告之人,限制行為能力人則包含滿七歲以上之未成年人及受輔助宣告之人。無行為能力人有實施法律行為之必要時,由法定代理人以代理方式為無行為能力入為之。滿七歲以上之未成年人有必要為法律行為時,除以法定代理方式由法定代理人代行之外,亦可由法定代理人行使同意權,由限制行為人自行為之。此時,如果限制行為人未得法定代理人之允許而先為法律行為,仍需事後取得法定代理人之承認,該法律行為始得有效。但純獲法律上利益,及依其年齡及身分、日常生活所必需者,即使無法定代理人之同意亦可有效。通說認為所謂中性行為,因對限制行為能力人既不生利益,亦屬無害,故無需得法定代理人同意。受輔助宣告之人雖因老化或精神疾病致其判斷能力有所不足,但其程度尚未到嚴重程度,故如有需要實施第十五條之二規定之特定法律行為時,為尊重其個人意思,由輔助人從旁以行使同意權方式協助其自行為之。輔助人非受輔助宣告之人的法定代理人,不得以法定代理方式代受輔助宣告之人為法律行為。
英文摘要
The civil law divides the behavioral capacity into three stages according to the age and actual mental state of the natural person: (1)The minor, who has not reached their seventh year of age, and a person who has become subject to the order of the commencement of guardianship, has no capacity to make juridical acts. (2)The minor, who is over seven years of age, has a limited capacity to make juridical acts. And a person under assistance also has a limited capacity to make some important juridical acts. (3)A majority and the married minor has the capacuty to make juridical acts. A person who has no capacity to make juridical acts shall be represented by his guardian for making or recieving an expression of intent. The making or recieving of an expression of intent of a person who is limited in capacity to make juridical acts must obtain the consent of his guardian, except when the expression of intent relates to the pure acquistion of a legal advantages, or to the necessaries of life accroding to gis age and status. It is said that the so-called neutral behavior, because to the minor thers is neither benefit also harmless, so do not need to obtain the consent of his guardian. A person under assistance must obtain the consent of his/her assistant if he/she intends to perfore any of the acts in Article 15-2; provided, however, that, this shall not apply to any act relating to pure legal benefit or the necessity based on the person's age, status, and daily life. A person under assistance, his/her assistance is not his/her statutory agent, so his/her assistant can not represent the person under assistance foe making juridical acts.
起訖頁 101-120
關鍵詞 法律行為意思能力行為能力限制行為能力監護人受輔助宣告之人輔助人同意juristic actmental capacityperpetratoy minorsguardianship (guardian)person under cuatorship (curator)consent
刊名 臺灣海洋法學報  
期數 201612 (24期)
出版單位 國立海洋大學海洋法律研究所
該期刊-上一篇 論基隆市之法律定位及未來發展
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄