月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
漢語長短被字句句法結構的重新思考
並列篇名
The Structures of Chinese Long and Short Bei Passives Revisited
作者 柳娜
中文摘要
本文重新探討「被」的句法地位以及長短被字句之間的句法衍生關係,提出三個假設:(a)「被」為動詞,這一觀點得到來自反身代詞「自己」、漢語片段語結構以及被字句的控制-提升變換特性三方面新證據的支持;(b)長被字句有近距離常被字句和遠距離長被字句之分。前者與其相應的短被字句可以具有同一底層結構,而後者沒有短被字句形式;(c)通過重新分析一些否定測試,文章假設「被」選擇非限定性子句為補足語,其中不含AspP或CrsP。
英文摘要
This paper revisits the categorial status of the Mandarin passive marker bei and the derivational relationship between long and short bei passives. In regard to its categorial status, there have been three major analyses: bei is a preposition, or is a verb, or it has the dual status of being both a verb and a preposition. This paper reviews these views, especially the latter two, pointing out their strengths and weaknesses. On this basis, it makes three claims.(a)Bei is a verb, which is supported by the new evidence from reflexive ziji tests, Chinese fragmentary constructions, and the chameleonic properties of the bei passive alternating between control and raising structures.(b)As for the structures of the long and short passives, by reviewing the uniform and non-uniform approaches, we provide the third approach, arguing that long passives can be further divided into local long and long-distance passives. The local long passive and its corresponding short form may be derivationally related, while the long-distance passive does not have a short form.(c)By reinterpreting the facts from some negation tests, we argue that the semi-lexical verb bei subcategorizes for a non-finite clause that does not involve Aspect phrase (AspP) or Currently Relevant State phrase (CrsP).
起訖頁 857-889
關鍵詞 「被」的句法地位長短被字句反身代詞「自己」控制和提升被字句非限定性子句categorial status of beilong and short bei passivesreflexive zijicontrol and raising passivesnon-finite clause
刊名 語言暨語言學  
期數 201610 (17:6期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-上一篇 漢語簡單形容詞的量級分析和分類
該期刊-下一篇 基於語料庫的漢語違實句研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄