月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
飽和關係子句與關係名詞
並列篇名
Gapless Relative Clauses as Clausal Licensors of Relational Nouns
作者 Niina Zhang (Niina Zhang)
中文摘要
本文從句法結構的角度探討漢語含飽和關係子句的複雜名詞片語,如“橡皮燃燒的味道"。本文認為這種複雜名詞片語中的子句(如上例的“橡皮燃燒")是主語,而其後的名詞(如上例的“味道")是謂語。這樣的主謂關係與常規的關係子句複雜結構的子句為謂語名詞為主語的關係正好相反。另外,飽和關係子句是相關名詞的外論元,而補語子句則是相關名詞的內論元。本文亦提出英語因為沒有主語子句,所以沒有含飽和關係子句的複雜名詞片語。
英文摘要
This paper presents a novel analysis of so-called gapless relative clause constructions such as Mandarin xiangpi ranshao de weidao (literally, ‘the smell that rubber burns’). Such constructions have been observed in East Asian languages. It is claimed that the Head noun of such relative clauses are relational nouns, and the clauses are their licensors. Syntactically, the Head nouns are predicates and the clauses are subjects. Compared to regular relative clause constructions, gapless relative clause constructions denote a reversed predication relation between the Head nouns and the clauses. Compared to complement clauses of nouns, gapless relative clauses denote external rather than internal argument of nouns. This new analysis explains a series of differences of the constructions from either regular relative clause constructions or noun-complement construction. Analyzing such constructions helps us to recognize a new type of complex nominals, in addition to the modification and complementation types. The absence of such constructions in English is accounted for by the fact that there is no clausal subject in English. The paper shows that clauses in Chinese and gerund forms in English may occur in true subject positions, and thus may license relational nouns.
起訖頁 1003-1026
關鍵詞 關係子句飽和關係子句關係名詞漢語relative clausegapless relative clauserelational nounMandarin
刊名 語言暨語言學  
期數 200810 (9:4期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-上一篇 土家語的關係子句
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄