英文摘要 |
This study describes the full range of meanings associated with the morpheme [xa] 哈 as it is used in the Huangshui 湟水 dialect of Qinghai province. Identifying its key feature as marking something like the “anti-ergative” in Tibeto-Burman languages, the paper argues that the morpheme entered the dialect as a result of contact with Amdo Tibetan. Further, it is argued that the mechanism by which it entered the dialect involved a complex accommodation negotiated among several features in those languages, including verb-final word order, the pǎ 把 pretransitive structure, and intonation unit (IU) marking. These findings suggest the possibility of reconstructing a detailed history of an individual language in a complex ecology, an ecology that is often referred to as a Sprachbund or “linguistic area.” Finally, the use of a topic-marker of similar phonetic form in the dialect, and variations of that form within the dialect, suggest further work is needed on the historical development of this feature. |