月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
論十九世紀客家話文獻《啟蒙淺學》中所見的趨向補語
並列篇名
Directionals in a 19th Century Hakka Textbook
作者 柯理思
中文摘要
本文描寫和分析十九世紀末的客家話文獻《啟蒙淺學》中所見的動趨式。該文獻由238 個小故事構成,是巴色傳道會編輯出版的道德教育讀本。論文主要討論兩個問題:(1) 在一般動詞和趨向動詞之間插入體標記ha4、tau3、kin3 的格式「動詞+體標記+趨向動詞」及其語法、語義特徵。(2) 有一部分漢語方言不用「動詞+趨向動詞+處所詞」格式,但在《啟蒙淺學》中這個格式經常出現,其中的處所詞一般為位移的終結點。我們還討論「V+ha4+處所詞」格式,其中的ha4 相當於北方話的“到",也可以引進狀態補語。
英文摘要
The concern here is with the so-called “directional complements” as used in a nineteenth century Hakka textbook entitled Khi mung tshen hok (First Book of Reading). This book, published in both sinogram and romanized versions, contained 238 stories; it was in use in the Basel Mission schools of Guǎngdōng province. This paper addresses the following issues: (1) the semantics of the complex predicates where an aspect marker—completive hoi1, durative kin3 or instantaneous ha4—is inserted between the first verb and a path verb (deictic, nondeictic or a combination of the two); and (2) the construction where various path verbs are used after the verb to introduce the goal of the motion. We also discuss the construction [Verb + ha4 + Goal] where ha4 means ‘to’, and the construction derived from it where ha4 introduces a complement of extent.
起訖頁 261-295
關鍵詞 趨向動詞體標記客家話傳教士文獻空間位移HakkaBasel Missiondirectionalspath verbsaspect markersspatial motion
刊名 語言暨語言學  
期數 200604 (7:2期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-下一篇 客家話的界定及客贛方言的分合
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄