英文摘要 |
There is a recurring sense of place and history in the poetry of diasporic Malaysian scholar-writer Chin Woon Ping. In writing about places home and abroad in her poems, Chin Woon Ping expresses her reflections on the questions of ethnic and cultural identities through representing memories, dreams, and relations in the life experience of a Malaysian and migrant, who crosses geographical and imaginative boundaries over the past decades. Chin, who was born in Melaka, frequently returned to Malaysia and Singapore after becoming an Asian American writer. Her diasporic and transnational identity contributes to her poetry by expressing a textual hybridity and a strong sense of changing places or being out of place as well as by illuminating the translingual and transcultural nature of a poetics of diaspora. My reading will trace and recount the change and/or exchange between her first and second homelands, English and mother tongue, as well as migrated and native cultures. The paper will interpret Chin Woon Ping's poems from two of her collections: ”The Naturalization of Camellia Song” and ”In My Mother's Dream”. |