英文摘要 |
This is an inquiry into Taiwan classical literature during the Japanese colonial period based on the concepts of Pei-feng Chen’s Colonial Hanwen and Shu-mei Shih’s Sinophone Literature. The inquiry concentrates on the subjectivity and the complexity of this classical literature. Firstly, regarding the concept of Colonial Hanwen, I discuss the development from Imperial Hanwen to Colonial Hanwen and the issues from the Hanwen Tung-Wen Phenomenon to the Great East-Asian Regionalism. Secondly, as to the concept of Sinophone Literature, I explore the relation between Sinophone Literature and Taiwan classical literature based on the discourse from Chineseness, Sinophone Literature to Taiwaneseness. The question this paper attempts to examine is whether the Japanese sinology in Tawan can be discussed under the above concepts. The inquiry into this question implies a sort of anxiety about China no matter how we address it. The present inquiry highlights Yu-lin Lee’s innovative approach, Taiwan as a Method, which derives from the theories of Takeuchi Yoshimi ( 竹內好) and Mizoguchi Yuzo ( 溝口雄三): Lee’s Taiwan as a Method approach makes it possible to generate a theory for Taiwan demonstrating its subjectivity and irreplaceable historical development, and this will definitely open new arenas for the interpretation of Taiwan classical literature. |