月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
同心圓:語言學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
基於語料庫的語義韻變化研究:以強化副詞為例
並列篇名
A Corpus-based Study of Semantic Prosody Change: The Case of the Adverbial Intensifier
作者 張瑞華
中文摘要
語義韻曾經被眾多語料庫語言學研究者詳細論述過,以前的研究主 要從共時的角度來探討。本文提出,要想更好地了解語義韻的變化以 及現有的語義韻是如何來的,歷時的角度是非常必要的。該研究借助 歷史的和現代的語料庫數據,以 terribly, awfully, horribly 和 dreadfully 四個強化副詞為例,從共時和歷時兩種角度去分析它們的語義韻,通 過考察它們在三個不同歷史時期分別和積極義、中性義以及消極義的 詞的搭配頻率來追踪它們語義韻的歷時變化。研究表明,幾個世紀以 來它們已經不同程度地偏離了語義連續統的否定意義極,逐漸和越來 越多的非否定義甚至肯定意義的詞搭配。語料庫研究發現意義可以通 過習慣性的搭配而“傳染”給別的詞,那麼我們可以這樣解釋這些強化 副詞的歷時變化:本來極具否定意義的情感副詞如果經常與不具否定 意義甚至具有肯定意義的詞搭配使用,這個詞就會被“感染”上該種“非 否定”的語義特點,從而改變其消極的語義韻,逐漸向純粹的、不具任 何否定意義傾向的強化副詞的方向發展。
英文摘要
The concept of semantic prosody is elaborated most notably by Sinclair (1987, 1996a, 1998, 2003), Louw (1993, 2000), Stubbs (1996, 2001), and Partington (1998, 2004). The description of semantic prosody has been greatly facilitated by corpus linguistics. However, previous research has concentrated primarily on its synchronic aspect. This paper deals with semantic prosody both synchronically and diachronically, focusing on certain adverbial intensifiers (boosters). It argues that a diachronic perspective is necessary to make better sense of how adverbial intensifiers have developed the semantic prosodies they have now. In the study, four adverbial intensifiers are examined: terribly, awfully, horribly and dreadfully. Drawing on historical and modern corpus data, the study attempts to track the changes by comparing their frequencies in the company of pleasant and unpleasant words over different historical periods. Over the years they have diverged, to different extents, from the negative pole of semantic continuum and come to collocate with items with neutral or even positive connotations. Louw’s (1993) claim that meaning can “rub off on” another word through habitual collocation can explain this linguistic phenomenon. 語義韻曾經被眾多語料庫語言學研究者詳細論述過,以前的研究主 要從共時的角度來探討。本文提出,要想更好地了解語義韻的變化以 及現有的語義韻是如何來的,歷時的角度是非常必要的。該研究借助 歷史的和現代的語料庫數據,以 terribly, awfully, horribly 和 dreadfully 四個強化副詞為例,從共時和歷時兩種角度去分析它們的語義韻,通 過考察它們在三個不同歷史時期分別和積極義、中性義以及消極義的 詞的搭配頻率來追蹤它們語義韻的歷時變化。研究表明,幾個世紀以 來它們已經不同程度地偏離了語義連續統的否定意義極,逐漸和越來 越多的非否定義甚至肯定意義的詞搭配。語料庫研究發現意義可以通 過習慣性的搭配而“傳染”給別的詞,那麼我們可以這樣解釋這些強化 副詞的歷時變化:本來極具否定意義的情感副詞如果經常與不具否定 意義甚至具有肯定意義的詞搭配使用,這個詞就會被“感染”上該種“非 否定”的語義特點,從而改變其消極的語義韻,逐漸向純粹的、不具任 何否定意義傾向的強化副詞的方向發展。
起訖頁 61-82
關鍵詞 語義韻語料庫語言學強化副詞歷時角度semantic prosodycorpus linguisticsadverbial intensifierdiachronic perspective
刊名 同心圓:語言學研究  
期數 201311 (39:2期)
出版單位 國立臺灣師範大學英語學系
該期刊-上一篇 墨西哥西班牙語諷刺與真誠態度導致的韻律差異
該期刊-下一篇 普拉德-威利症候群之語意分類:中文的個案研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄