月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
臺灣華語教學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
華語學習者電腦寫作考試語料庫中「把」字後賓語間接回指的情形
並列篇名
The Use of BA-NP as an Indirect Anaphor in TOCFL Written Tests
作者 陳怡靜 (Yi-Ching Chen)廖才儀
中文摘要
「把」字句用來表徵有界事件中某物如何受到影響,以致發生變化後進入另一種狀態。變化發生前「把」所標記的物體已經存在,「把」字後賓語通常為定指,為已知訊息。在華語學習者電腦寫作考試語料庫中發現不少華語學習者在寫作測驗中將首次出現的事物視為已知訊息,用「把」字標記。本文發現這些「把」字後賓語指涉的對象需要透過前文某個指涉對象來解讀,這種現象稱為間接回指。本文將藉認知參照點原則與認知轉喻闡釋學習者使用「把」字句間接回指,銜接上下文時的心智過程。
英文摘要
Ba-construction is used to express how an object in a bounded event is affected, then undergoing a change of state. Before the change of state, the NP marked by ba has already existed in the discourse and its reference is usually definite, known as presupposed information. In TOCFL learner corpus, there are many CSL learners who mark a newly-introduced referent as old information with ba in their writing test. We found that the reference of the ba-NP could be interpreted through a certain referent which appears in the preceding discourse. The coherence in their writing is achieved by the indirect anaphora. This paper is expected to find out how the ba-NP is used as an indirect anaphor in terms of cognitive reference point (Langacker 1993, 2000, 2008) and cognitive metonymy (Lakoff and Johnson 1980).
起訖頁 55-75
關鍵詞 「把」字句間接回指認知參照點原則語料庫應用Ba-constructionindirect anaphoracognitive reference pointlearner corpus
刊名 臺灣華語教學研究  
期數 201312 (7期)
出版單位 臺灣華語文教學學會
該期刊-上一篇 華裔學習者跨文化族群認同及其傳承語習得研究
該期刊-下一篇 從大學校園飲食看華語教材的飲食用語安排
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄