月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
第四屆中國譯學新芽研討會與會報告
並列篇名
The 4th Young Researchers' Conference on Chinese Translation Studies
作者 陳宏淑
中文摘要
香港中文大學中國文化研究所翻譯研究中心自2004 年起,每兩年舉辦一次中國譯學新芽研討會,第四屆研討會主題為「書寫中國翻譯史」,會議期間為2010 年12 月19 至20 日。此次我有幸獲選與會發表論文,願以此與會報告與讀者分享心得與收穫。顧名思義,「譯學新芽」是以青年學者為主要的論文邀集對象。翻譯研究中心主任王宏志教授在會中語重心長表示,他對與會的青年學者期望甚高,希望藉由一屆屆的譯學新芽研討會,從新一代的學者開始培養嚴謹的研究態度與治學精神。從研討會的許多細節可以看出王教授所謂的嚴謹絕非空泛之詞,自論文的嚴格評選至教授的精闢講評,處處可見這種嚴謹態度的具體實踐。根據翻譯研究中心的資料,此次研討會共收到134 份來自不同國家地區的論文,經由王宏志教授聯同兩位中心名譽研究人員慎重審查,其中55 份通過第一輪評審,之後再經過第二輪論文全文評審之後,共有17 位青年學者通過篩選而獲邀發表論文。此外,翻譯研究中心邀請前來講評的教授除了王教授本人之外,還包括黃克武、鄒振環、羅崗、關詩珮、沈安德(James St. André)幾位教授。他們來自香港、台灣、大陸、新加坡、英國等地的知名大學或研究所,其專長領域除了翻譯研究之外,也包括中國文學、歷史學、文化研究等等。堅強的教授陣容,小而精緻的會議規模,在在顯示出翻譯研究中心周密慎重的工作態度。
起訖頁 229-232
刊名 編譯論叢  
期數 201103 (4:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 第四屆亞洲翻譯傳統雙年會與會心得
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄