月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
第十八屆世界翻譯大會(FITWorldCongress)與會報告
並列篇名
Report on Attending XVIII FIT World Congress, 4-7 August 2008, Shanghai
作者 賴慈芸
中文摘要
第18 屆世界翻譯大會是由國際譯聯(Fédération Internationaledes Traducteures, FIT)和中國翻譯協會主辦,2008 年8 月4 日至8 月7 日在上海國際會議中心舉行,為期四天,會議主題為「翻譯與多元文化」。筆者有幸得到國科會補助參與盛會,因此寫成此文向讀者報告大會概況。世界翻譯大會(FIT World Congress)每3 年舉辦一次,這是國際譯聯自1953 年成立以來首次在亞洲地區舉辦,下一次大會則預定在2011 年於美國舊金山舉行。大會期間並改選主席,新任主席由南非的Marion Boers 擔任,而3 位副主席中有1 位是中國的黃友義先生。與會的除了翻譯研究者、翻譯教師、譯者之外,還有聯合國教科文組織、歐盟委員會、各翻譯專業組織等30 多個國際組織代表。本次大會約1500 名與會者,來自70 多個國家和地區,創下最多人與會的紀錄。平行分論壇多達88 場,由於論文眾多,論文集直接製成光碟而無紙本。會場外同時舉辦中國翻譯產業展覽會,有多家大型翻譯公司、出版公司、翻譯軟體公司、翻譯組織及學校參展;由於中國翻譯產業規模成長迅速,產值在4年內成長近3 倍,從2003 年的110 億元人民幣,達到2007 年的300 億元人民幣,因此各地華人與會相當熱烈,除了兩岸及港澳之外,包括新加坡、澳洲、馬來西亞、美國、加拿大等地的翻譯專業團體都組團前來。
起訖頁 257-260
刊名 編譯論叢  
期數 200903 (2:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 評[蔡小紅著]口譯評估
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄