英文摘要 |
The plain area of today's Taoyuan County, also known as the Lamcam district in early records, stretches from the coastline to the inland mountains. This area has been documented by different ethnic groups since the mid-seventeenth century. However, problems such as discrepancies in spelling and written representation, ambiguity in locations, and missing information after the Dutch retreat made it difficult for historians to reconstruct the early picture of the Lamcam district. This toponymic study examines the place names of the Lamcam district to shed light on how the Dutch and the Chinese perceived and named this area in the mid-seventeenth century. The Dutch used two distinct names, Parricoutsie and Lamcam, to denote this district though the two had different meanings and origins. 'Parricoutsie' is an aboriginal word denoting a settlement of indigenous people. 'Lamcam', however, is a two-word name of Southern Min origin signifying a greater area, and it was also employed to denote an entity for lease (pachten). Such distinction was maintained throughout the Dutch colonial era till the Ch'ing (Qing) administration adopted 'Lamcam' as the official name of this district after 1683. Furthermore, the phonology, morphology, and written representations of place names in the Lamcam district were also analyzed to locate the aboriginal villages named Parricoutsie, Mattatas, Sinaney, Sousouly, and Terrisan in Dutch documents, and identify their names in Chinese as documented in Ch'ing records. Such cross-referencing of place names would also reveal the activities of the little-known Coullonder tribe in this region in the late seventeenth century. All these would contribute to lay the foundation for further reconstruction of early history of the Lamcam district. |