月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中國文哲研究通訊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從二元對立到相反相濟:談翻譯史研究的關鍵問題與太極推手的翻譯史研究路向
作者 張佩瑤
中文摘要
翻譯史研究中至為重要的理論問題,就是知識的科學性與客觀性的問題。對此,人文學科裏相當普遍的看法是:知識並非、亦不可能是完全公正和客觀的。相反,知識自有其處境性 (knowledge is situated),研究者治學時無可避免會受到一時一地的影響,例如社會環境的壓力、政治的變動、固有的治學規範或新興的學術趨勢、繼承傳統或破舊立新的取態、自身接受的學科訓練,以及既有的意識形態等。因此,知識是經過研究者各有取向的攝取融會、辨識論述,不斷地建構而成的。其調合性 (mediated nature) 已成為學術界不少人的共識,也代表著一種認知學的立場。
起訖頁 21-40
關鍵詞 翻譯史研究翻譯太極推手
刊名 中國文哲研究通訊  
期數 201206 (22:2期)
出版單位 中央研究院中國文哲研究所
該期刊-上一篇 重譯之動力,新譯之必要:一九二六年兩種《茶花女》劇本析論
該期刊-下一篇 中國稗官與正史上的女性譯者
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄