語言與文字的研究有密切關係,語料庫對語言研究產生很大的影響,形成新的研究領域─語料庫語言學,相較之下,漢字資料庫對於文字的研究,仍然還有許多需要努力的空間。 過去,運用中日漢字資料庫,進行的中日漢字比對,多是針對統一碼(Unicode)的漢字,由於缺乏史料的依據,無法呈現中日漢字在異體字上使用的差異,而且將異體字全部壓縮在同一個時間,只從各別的漢字進行比較,難以符合文字研究的需要。本研究結合中日漢字知識庫與教育部建立的異體字字典,有助於充份運用中日雙方的史料,以異體字族和歷時的方式,進行中日異體字比較研究。 本論文的研究方法和結果,是目前中日漢字資料庫難以提供的,本研究結合教育部異體字典,從歷時的角度呈現日本漢字的變化用以研究中日漢字相互之間的交流和影響,有助於研究漢字在日本的使用情形,期望對於將來中日漢字比較的方法,以及運用漢字資料庫進行研究等,可以引發新的方向。 |