漢字知識庫不僅是漢字研究的資源,也是描述和保存珍貴漢字文化的重要方式。漢字不僅用來記錄漢語,其它語言也借用漢字,其中,日語是至今仍然普遍使用漢字的語言,為了表達日語,漢字的使用產生變化,但是現在的中日漢字資料庫只重視字形和字碼,未能保存漢字在日本的傳播與變化之文化價值和意義。本研究提出以漢字傳播與擴散角度,建立中日漢字知識庫,優點是可以呈現漢字在日本的使用變化、漢字與日語的關係,保存漢字傳播的文化意義。本研究以日本教育漢字為範圍,以歷時的方式表達漢字在日語使用,完成中日漢字字形、字音和字義借用關係、漢字假名、最初出現在日本那些字書、中日漢字詞素義比較、中門漢字構詞異同、江戶和明治時期的異體字書知識庫,並與《教育部異體字字典》連結,以異體字族和歷時的方式,比較中日異體字的使用變異。本研究建立的中日漢字知識庫,呈現較現有中日漢字資料庫更為精緻的內容,不僅可以描述漢字在日本的傳播,還可以應用到其它使用漢字的地區和語言,提供漢字與詞彙在計算機知識表達研究的新方向。 |