篇名 | 閩南語歌仔冊中的多義詞「落loh8」 |
---|---|
並列篇名 | The Polysemous “ 落loh8” from the Southern Min Kua1-A2- Tsheh4 |
作者 | 林香薇 |
中文摘要 | 本文擬以閩南語歌仔冊中的多義詞「落loh8」為例,透過9本傳統字辭典的釋義方式,討論各義項間區分的原則和排列的順序,以及這種表達方式能否清楚的反映出義項間的邏輯關係。接著參酌各辭典所列的義項,來看歌仔冊大抵保留了哪些義項,以及「落」在不同語境呈現的情形。為掌握各義項間的演變脈絡,本文透過概念結構的觀念來建構多義詞「落」語義延伸的類型。最後由句法結構觀察「落」和其他語詞的互動,且一併探討「落」充當其他詞性時的使用狀況。 |
英文摘要 | The following paper intends to use the various methods of translation of the polysemous “落 loh8”(taken from the Southern Min Kua1-A2- Tsheh4) as found in nine traditional dictionaries and discuss the multiple meanings of “落loh8” in each respective entry, the order in which the meanings are ranked, and whether or not a logical relationship is reflected within. Considering the various dictionary meanings, we will see which have been retained in the1-A2- Tsheh4, and in what different contexts “落loh8” appears. In order to grasp the evolution of these variations, the paper will use a conceptual structure to categorize the semantic extension of the polysemous “落loh8”. Finally, a syntactic structure will be used to observe the interaction between “落loh8” and other words, and together, we will explore its usage as different parts of lexical class. |
起訖頁 | 001-028 |
關鍵詞 | 句法結構、多義詞、歌仔冊、閩南語、概念結構、syntactic structure、polysemy、Kua1-A2-Tsheh4、Southern Min、conceptual structure |
刊名 | 師大學報:語言與文學類 |
出版單位 | 國立臺灣師範大學 |
期數 | 201609 (61:2期) |
DOI | 10.6210/JNTNULL.2016.61(2).01 複製DOI DOI申請 |
QRCode | |