篇名 | 法律東方主義的多重歷史(譯文) |
---|---|
並列篇名 | Histories of Legal Orientalism |
作者 | 高一寧 |
中文摘要 | 法律東方主義具有兩重歷史:其中之一是我們在西方歷史中屢屢發現的東方主義式聲明,其包括了針對中國法律意識的觀念。另外一種則是法律東方主義的概念史:有關這一概念如何被使用和解釋。本文論證了對上述雙重歷史同時進行反思的重要性,以期避免法律東方主義的概念阻礙“中”“西”交流。本文認為,對話與東方法律主義的概念應當被用以補充有關法律東方主義的思考,以促成比較式的法律學習。 |
英文摘要 | Legal Orientalism has two histories: one is the Orientalist statements that we find throughout Western history, including ideas about Chinese legal conscious-ness. The other is the history of the concept of legal Orientalism: how this concept is used and commented upon. This article works out the importance of reflecting on both of these histories to avoid that the concept of legal Orientalism hinders communication between the “Orient” and “Occident”. To enable comparative legal learning, it argues that thinking a-bout legal Orientalism should be complemented by the concepts of dialogue and Oriental legalism. |
起訖頁 | 218-226 |
關鍵詞 | 法律東方主義、黑格爾、中國法、對話、東方法律主義、Legal Orientalism、Hegel、Chinese Law、Dialogue、Oriental Legalism |
刊名 | 厦门大学法律评论 |
出版單位 | 廈門大學法學院 |
期數 | 202106 (32期) |
DOI | 10.53106/615471682021090032004 複製DOI DOI申請 |
QRCode | |