篇名 | 公共設施保留地之土地增值稅──最高行政法院111年度上字第352號判決解說 |
---|---|
並列篇名 | The Value Increment Tax on Land Reserved for Public Facilities |
作者 | 陳立夫 |
中文摘要 | 憲法第143條第3項明定:「土地價值非因施以勞力資本而增加者,應由國家徵收土地增值稅,歸人民共享之。」承此,土地稅法第28條本文規定:「已規定地價之土地,於土地所有權移轉時,應按其土地漲價總數額徵收土地增值稅。」(平均地權條例第35條亦同旨)。 |
英文摘要 | This article mainly explains the content of the Supreme Administrative Court’s Judgment 111 Shang-Tzu No. 352, in order to understand the land value increment tax system of the land reserved for public facilities. According to Article 39, Paragraph 2 of the Land Tax Act, the land value increment tax is exempted from the transfer of reserved land for public facilities designated under the Urban Planning Act before it is expropriated. In addition, Article 24, Paragraph 2 of the Land Tax Reduction and Exemption Regulations stipulates that application for reduction or exemption of the land value increment tax shall be submitted to the tax authority with relevant support documents at the time of reporting the present value of land transfers. The above judgment held that the provisions of Article 24, Paragraph 2 of the Land Tax Reduction and Exemption Regulations has obviously added the requirements that are not specified in Article 39, Paragraph 2 of the Land Tax Act, and events should be automatically exempted from the land value increment tax according to the provisions of the Land Tax Act shall not apply. |
起訖頁 | 164-176 |
關鍵詞 | 土地增值稅、公共設施保留地、都市計畫、土地移轉現值、土地稅減免規則、Land Value Increment Tax、Land Reserved for Public Facilities、Urban Planning、Present Transfer Value、Land Tax Reduction and Exemption Regulations |
刊名 | 月旦法學雜誌 |
出版單位 | 元照出版公司 |
期數 | 202405 (348期) |
DOI | 10.53106/1025593134810 複製DOI DOI申請 |
QRCode | |