月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
篇名
論東坡詠物詞意象之開拓-以詠梅、詠荔枝為例
並列篇名
A Discussion of the Exaggerated Images in Dong-Po's Object Chant Lyrics-Illustrated using the Plum Blossom and Litchi Chants
作者 顏智英
中文摘要 本論文以東坡歌詠數量最多的7首詠梅詞,以及別具諷諭意義的2首詠荔枝詞為探索文本,探討其詠物詞意象對前輩詞作的承與變,具體觀察出東坡以前詠梅詞不出愛花惜春、懷鄉憶友等普泛化的意象。而東坡詠梅詞中,有2首承繼此普泛化的情意書寫,其餘5首皆能掌握梅異於眾芳之凌霜傲骨而表現以高潔譬喻友誼、自喻人格或譬喻朝雲等具個性化之意象;而其詠荔詞,則能借鑒歐陽修藉詠貴妃嗜荔虐民之史事以議政的手法,委婉地提醒當權者宜體恤民命,也巧妙地藉一己之悠閒嚐荔以諷刺當局對他的迫害,深具諷諭性。由此具體見出東坡詠物詞在個性化與諷諭性意象方面的開拓之功。
英文摘要 In this article, we consult the inherited and distorted images in Dong-Po's object chant lyrics based on his seven chants about plum blossoms and two allegorical litchi chants. This study finds that the plum blossom chant lyrics written before Dong-Po are full of universal images, such as loving flower, cherishing spring, nostalgia, or missing a friend. However, in Dong-Po's lyrics, though two chants inherit their style from those universal images, the other five use the characteristic image of a plum's unyielding character as the metaphors for the purity of friendship, personality, and Chao-Yun. Additionally, in the litchi chant lyrics, Dong-Po borrowed from history the story of a former emperor's tyranny in Yuhuan Yang's Litchi-loving, euphemistically reminding the current emperor to be good to the people. Furthermore, Dong-Po also satirizes the persecutions he suffered from authorities in a portrait of him enjoying litchis. Thus, we can concretely determine the contribution of exaggerating the characteristics and allegoric images in Dong-Po's object chant lyrics.
起訖頁 67-94
關鍵詞 東坡詞荔枝梅花詠物意象Dong-Po's Lyricslitchiplum blossomchanting objectimage
刊名 師大學報:語言與文學類
出版單位 國立臺灣師範大學
期數 201109 (56:2期)
DOI 10.3966/207451922011095602003  複製DOI  DOI申請
QRCode
 



讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄