篇名 | 亟待解釋與澄清:評中國大陸最高院「環境侵權司法解釋」的適應物件與範圍 |
---|---|
並列篇名 | Still Need to be Clarified and Interpreted: Six Issues of the Scope of the New Judicial Interpretation of the Mainland China Supreme People's Court on Some Issues Regarding the Environmental Tort Cases |
作者 | 侯佳儒 |
中文摘要 | 2015年6月發布的《最高人民法院關於審理環境侵權責任糾紛案件適用法律若干問題的解釋》,對於「環境」、「污染」、「損害」、「破壞生態」等概念的界定存在模糊與不足之處,亟待澄清,對於「恢復原狀」、「賠禮道歉」等責任承擔方式的規定欠缺合理性,對處理相鄰環境糾紛的法律適用也存在可商榷之處。應正確定位環境侵權責任法的制度功能,進一步完善中國的環境侵權法律制度。 |
英文摘要 | Judicial Interpretation of the Supreme Peoples Court on Some Issues Regarding the Hearing of the Environmental Tort Cases of Mainland China was released on June 1,2015. The paper analyses its application scope articles and finds there are still some shortcomings. The term “Environment”,“pollution”,”damages”, “ecological destruction” in this Judicial Interpretation need to be further clarified and interpreted. The issues of bearing forms for infringement responsibility and the current rules dealing with adjacent environmental tort cases need to be clearly clarified too. The paper concludes that the function and the role of environmental tort law for environmental protection needs to re-thought. |
起訖頁 | 5-27 |
關鍵詞 | 環境侵權、環境污染侵權、環境污染責任、環境侵權司法解釋、侵權責任承擔方式、Environmental Tort、Toxic Tort、Environmental Tort Liability、Judicial Interpretation of the Mainland China Supreme People’s Court、Bearing Forms for Infringement Responssibility |
刊名 | 月旦財經法雜誌 |
出版單位 | 元照出版公司 |
期數 | 201511 (37期) |
DOI | 10.3966/1815008X2015110037001 複製DOI DOI申請 |
QRCode | |