| 英文摘要 |
Past research on the 100-chapter Journey to the West has generally focused on two main areas: the genealogy of different editions and textual interpretation. However, how the paratexts of different editions shape the reading of the novel—through format design, commentary, illustration and editorial framing—remains much less explored. Inspired by the approach of book culture studies, this article focuses on Journey to the West with Commentary by Li Zhuowu (Li Zhuowu xiansheng piping xiyou ji), an edition produced during the Chongzhen reign and now held in the Cabinet Library (Naikaku Bunko) of the National Archives of Japan, showing how this book’s unique material form brings to the fore the novel’s playful spirit, embodied sensibilities and dialectical wisdom. The first section explains the significance of this particular edition and analyzes its paratextual layout, demonstrating how this luxury edition guides the reader to appreciate the novel’s layered meanings. The second section discusses the distinctive features of this edition’s 200 exquisite illustrations, including the representation of Sun Wukong as a mischievous, childlike monkey, the idiosyncratic postures and facial expressions of the pilgrims, and how these visual compositions shape the reader’s understanding of the narrative. It also explores the illustrations’possible connection to the Searching the Mountains for Demons Painting (Sou shan tu), a pictorial motif which remained popular from the Song to the Ming dynasties. Finally, the third section demonstrates how this edition’s commentaries employ a range of rhetorical strategies—including exclamation, metaphor, jest, and paradox—to highlight the intricate workings of the human mind, emotions and desire, while illuminating the text’s underlying insight into the interdependence of Buddha and demon. |