| 英文摘要 |
During the early Republican Era of China under the contexts of the National Language Movement, some authors of local gazetteers adopted guoyin zimu國音字母(national language alphabet) to notate local dialects. The present article takes gazetteers of the Wu吳dialect as a case to expound this phenomenon within linguistic history. In Chuansha xianzhi川沙縣志(Chuansha County Gazetteer), the writer uses guoyin zimu to explain the phonetic systems spoken in different areas and among different age groups in the county, but the notation system proves unable to fully match the characteristics of the dialects in question. In a separate example, based on guoyin zimu, both Dinghai xianzhi定海縣志(Dinghai County Gazetteer) and Yin xian tongzhi鄞縣通志(Yin County Provincial Gazetteer) add phonetic symbols, namely ruyin fuhao閏音符號, to embellish initial sounds, thereby better representing dialect pronunciations. Compared with Chuansha xianzhi, the notation systems adopted in Dinghai xianzhi and Yin xian tongzhi are clearer and focus on drawing conclusions from ancient and modern pronunciation. Furthermore,“Yinxian fangyin quanbiao”鄞縣方音全表(“Comprehensive Table of Yin County Dialects”) in Yin xian tongzhi uses rhyme charts as its method to overview the phonetic systems of Yin County. The above notation systems pertaining to the Wu dialect and their use in related gazetteer writing can be viewed as a breakthrough in the history of the subject; that is, the development of gazetteers influenced the recording of local dialects. Moreover, this literature, with its notations based on guoyin zimu, proves beneficial in our continued research of the Wu dialect. |