英文摘要 |
Children with mild autism spectrum disorder (ASD) tend to overlook social contextual and nonverbal cues in real-life social interactions because of their psychological characteristics. They often rely solely on literal meaning to understand the intended purpose of speech, resulting in the misinterpretation of nonliteral language used by others. Irony is a nonliteral language commonly used in everyday communication. Difficulties in understanding ironic language may affect how individuals socially communicate. Research into how individuals with mild ASD understand irony has yielded inconsistent results. While many studies have suggested that individuals with mild ASD face difficulties in understanding ironic language, some studies have indicated that they can both recognize and understand irony to a certain extent. Therefore, further investigation of whether children with mild ASD understand ironic language is warranted. Ironic language typically consists of verbal and nonverbal cues, with prosodic cues serving as key verbal cues for understanding the intended message conveyed by others. These prosodic cues can be used to differentiate between ironic and nonironic language. Few studies have examined whether children with mild ASD can utilize prosodic cues to understand ironic language, and these studies have yielded inconsistent results. Therefore, further research is required to determine whether children with mild ASD can better understand ironic language through prosodic cues. To address the aforementioned gap in research, this study aimed to compare children with mild ASD and typically developing children with respect to how well they understand the meaning of different types of ironic language with different prosodic cues. Specifically, this study (1) compared the performance of children with mild ASD and typically developing children in understanding the nonliteral meaning of ironic language; (2) determined whether prosodic cues influence children’s understanding of the nonliteral meaning of ironic language; (3) compared the performance of children in understanding different types of ironic language; (4) identified correlations of children’s disability status (mild ASD or typical development), prosodic cues, and irony type with performance; and (5) identified the factors associated with understanding ironic language among children. A total of 40 children aged 8–12 years, including 20 children with mild ASD and 20 age-matched typically developing controls, were examined. All children completed a self-developed task to measure their understanding of irony. They listened to audio stimuli containing neutral prosodic cues and ironic prosodic cues, and their understanding of five distinct types of ironic language (semantic inversion, hyperbole, understatement, meaning replacement, and praise) was evaluated. During formal testing, two task versions were randomly presented, with 40 mixed stimuli presented on a computer screen as visual prompts. The audio stimuli contained dialogue scenarios narrated by the researchers (e.g.,“Xiaomei and Daxiong are taking a walk;Xiaomei walks very slowly. Daxiong says:…”). Ironic utterances (e.g.,“Xiaomei, you walk so slowly,”corresponding to the aforementioned scenario) were spoken by an adult or a student assuming the role of the character in the scenario, only in audio form without simultaneous visual cues. After audio playback, comprehension questions (e.g.,“What does Daxiong really mean by this statement?”) and four answer options were presented on the following page to enable the children to form a judgment by selecting the correct answer (1, 2, 3, or 4) on a keyboard. Finally, the percentage of correct answers was calculated to determine the ability of each child to understand ironic language. During the computer-based language comprehension task, the primary caregivers of the children completed the Taiwanese version of the Children’s Communication Checklist—Second Edition (CCC-2) in a separate quiet room. This checklist was used to evaluate the children’s communication ability across different dimensions and identify correlations between their performance in understanding ironic language and their communication skills. Mixed-design three-way analysis of variance (ANOVA) was conducted with different groups (mild ASD group and typically developing group), prosody versions (neutral prosody and ironic prosody), and irony types (semantic inversion, hyperbole, understatement, meaning replacement, and praise) as the independent variables and the accuracy of irony understanding as the dependent variable. Post hoc comparisons were conducted if the main effects were detected for each independent variable. Simple main effects tests and post hoc comparisons were conducted if interactions were identified between the variables. To analyze error types, a mixed-design three-way ANOVA was conducted with different groups, prosody versions, and error types (literal meaning, related message, and interpretation) as the independent variables and the frequency of each error type as the dependent variable. Post hoc comparisons were also conducted if the main effects were detected for each variable. In addition, simple main effects tests and post hoc comparisons were conducted if interactions were detected between the independent variables. Finally, Pearson’s product-moment correlations were used to examine the correlations of comprehension performance with background variables (age, estimated intelligence quotient) and dimensions of communication ability (overall communication composite score and subscale scores of the CCC-2). Regardless of the presence of ironic prosody and the type of irony, children with mild ASD exhibited lower performance in understanding ironic language compared with typically developing children at a similar age and with similar intelligence quotient levels. This finding is consistent with previous research indicating that children with mild ASD exhibit lower performance in understanding irony compared with typically developing children. Further examination of the difficulties that children face in understanding the nonliteral meaning of ironic utterances revealed that both typically developing children and children with mild ASD tended to make the same error of interpreting ironic language depending on its literal meaning, regardless of whether they were exposed to neutral prosody or ironic prosody. This finding is consistent with previous research suggesting that individuals with ASD tend to rely solely on the literal meaning of language, which often results in the misinterpretation and misinference of others’intended messages. Rich prosodic cues improved the understanding of ironic language for the two groups of children, indicating that prosody plays a key role in understanding ironic language and that children with ASD can utilize prosodic cues to recognize and understand the intended meaning of ironic language. In terms of irony type, the children exhibited higher performance in understanding hyperbole and meaning replacement but lower performance in understanding semantic inversion, understatement, and praise. Prosodic cues enhanced their understanding of semantic inversion, understatement, and praise but did not enhance their understanding of hyperbole and meaning replacement. These findings indicate that children tend to rely on contextual cues rather than on prosodic ones to understand the intended meaning of ironic language involving hyperbole and meaning replacement. By contrast, they tend to rely on rich prosodic cues rather than on contextual ones to understand the intended meaning of ironic language involving semantic inversion, understatement, and praise. A further examination of the factors associated with the children’s understanding of ironic language revealed that performance was correlated with overall communication ability, speech ability, grammatical ability, narrative cohesion ability, pragmatic ability (e.g., topic initiation ability), stereotypical language identification ability, contextual ability, and nonverbal communication ability. This finding not only indicates that understanding ironic language while listening to prosodic cues may involve multiple dimensions of communication ability but also is consistent with the notion that linguistic ability is a highly crucial predictor of nonliteral linguistic comprehension. Therefore, future research seeking to enhance children’s understanding of ironic language should target various aspects of communication ability. In summary, prosodic cues play a key role in understanding irony among children because these cues influence how children with mild ASD and typically developing children understand different types of ironic language. |