月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
南北朝外交移書初探
並列篇名
A Preliminary Study on Reciprocal Official Diplomatic Documents of the Northern and Southern Dynasties
作者 何維剛
中文摘要
今人視六朝「移」體為政府內部的平行文書,很大程度上理解自《文選》與《文心雕龍》的選文與論述,但此一認識可能屏蔽於南朝辨體意識,而非文學史真實面貌。翻覽《藝文類》、《文苑英華》收錄移文,大多為南北朝間的外交移書,而非政府內部的平行移文。移書施用於外交始見劉宋,為南北朝斷交時期重要的官方訊息傳遞媒介。外交移書有其獨立之寫作規範,施用層級則有地方與中央之別,如若事務層級逾越地方權責則需上呈中央,中央亦於裁決後下付邊境政府代為轉遞敵對政權。《文苑英華》收錄元世、何敬容的來往移書,作於東、西魏分裂之際。該移書復載於《藝文類》,可知為任孝恭代筆所作。二文刪裁面貌不同,既揭示可能出自不同文獻來源,也側見選本重塑文章面貌之特性。
英文摘要
Recent scholarship has viewed“reciprocal”移official documents of the Six Dynasties period as correspondence between officials of equal rank, an understanding which is largely based on selections and treatises from Wen xuan文選(Selection of Refined Literature) and Wen xin diao long文心雕龍(The Literary Mind and the Carving of Dragons). But the overall understanding of this form of document might be obscured by the notion of“differentiating forms”辨體in the Southern Dynasties, thereby failing to present the authentic picture of related literary history. Most reciprocal official documents included in Yiwen leiju藝文類聚(Classified Anthology of Literary Works) and Wenyuan yinghua文苑英華(Finest Blossoms in the Garden of Literature) are diplomatic documents from the Northern and Southern dynasties instead of those shared between officials of equal rank internally. The earliest record of reciprocal official documents adopted for use with diplomatic relations can be dated back to the Liu Song dynasty, and the document form was considered an important medium of official communication during the severance of diplomatic relations during the Northern and Southern dynasties. Reciprocal official documents for diplomatic affairs had their own standards in terms of form and how they were written, and the enforcement of said norms differed by administrative level, namely central and local. If the affairs in question were beyond the authority of the local level, the document had to be presented to the central authority; and after a decision was made, the administrations of border regions were the medium employed to transfer the document to the adversarial regime. The reciprocal official documents between Yuan Shijun元世儁(494-540) and He Jingrong何敬容(?-549) were selected by Wenyuan yinghua, written during the disunion of the Northern Wei dynasty which was later divided into Eastern and Western Wei. These same documents were then again recorded in Yiwen leiju, which was likely ghostwritten by Ren Xiaogong任孝恭(?-548). However, the two pieces were redacted differently, suggesting that the origins of the documents were potentially dissimilar and that the respective anthologies intended to reshape the contents of its selections.
起訖頁 1-35
關鍵詞 外交文書任孝恭何敬容南北朝diplomatic documentsRen XiaogongHe JingrongNorthern and Southern dynastiesreciprocal official documentsyi移
刊名 漢學研究  
期數 202309 (41:3期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-下一篇 奇姿與質樸──從吳彬到方以智的晚明畫石風尚
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄