月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
地籍測量 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
水平、平面、平均海水「位」:論幾個與基準相關譯名
並列篇名
Horizontal, Plane, Mean Sea Level: The Translation for several Datum related Terms
作者 史天元
中文摘要
現代的測繪科技,發源於歐洲,在16世紀時首由耶穌會傳教士利瑪竇(Matteo Ricci)傳入中國。因此,測繪相關術語,率多為譯名。部分的名詞在引進當下,或受限於當時之知識,或因前輩基於個人認知之選擇,以及其他諸如科技進展等因素,而使得譯名隨著時間前行而產生重新檢視之需求。本文就「水平」以及「平面」兩個名詞之意涵,探討過去常用情境,從而省思。同樣地,「平均海水位」與「平均海水面」,在過去混用的情況,亦需要釐清。
英文摘要
The surveying and mapping technology of today originated from Europe, then was brought into China by Italian Jesuit priest Matteo Ricci in the 16^(th) century. Consequently, most terminology in Chinese were direct translations. Parts of the translated terminology were limited by the knowledge at the time, influenced by the personal background of the person who made the translation, or affected by other factors. Thus, there exists the need to review this translated terminology from time to time. In this note, the Chinese terms for "horizontal" and "plane" are discussed, along with an explanation of why "Mean Sea Level" and "Mean Sea Surface" are no longer considered equivalent.
起訖頁 1-13
刊名 地籍測量  
期數 202206 (41:2期)
出版單位 中華民國地籍測量學會
該期刊-下一篇 「鑑界影像加值應用──鑑界一把照,產權永得保」專案成果分享
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄