英文摘要 |
The aim of the present research is to make a preliminary analysis on the processing of Chinese quadrisyllabic idiomatic expressions (henceforth QIEs) by advanced learners of Mandarin Chinese. The novelty of the study is to demonstrate that semantic transparency plays an important role in the processing of Chinese idioms and can be used as a practical benchmark for Chinese idiom classification and teaching. An original set of 140 Chinese idioms collected from Chinese teaching materials of Taiwan were selected as the basis for constructing the linguistic stimuli. Sixty adult native Chinese speakers were asked to rate the semantic transparency of these QIEs. At a later stage, thirty native speakers of Indo-European languages, with an advanced grasp of Chinese, were recruited to participate in the experiment. Primed by QIEs divided into high semantic transparency and low semantic transparency, literal interpretations of the QIEs were visually presented to participants for a semantic judgment task. Our results demonstrated that learners achieved a higher accuracy rate with semantically transparent QIEs. In addition, semantically opaque QIEs elicited a significantly shorter reaction time than semantically transparent QIEs. These results are consistent with the predictions of the Idiom Decomposition Hypothesis (Gibbs et al. 1989), arguing that semantically transparent QIEs involve syntactic processing, but semantically opaque QIEs require holistic processing. Given that speakers comprehend an opaque QIE as a whole word, the processing of these idioms does not take longer. The results of this study showed evidence of psychologically relevant differences among Chinese idioms varying in the dimension of semantic transparency. The implications of these data for Chinese language teaching and for idiom comprehension were discussed. |