月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究通訊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
自上帝說粵語以來:粵語聖經的歷史與演變
並列篇名
Ever since God Spoke Cantonese: The History and Development of the Cantonese Bible
作者 片岡新
中文摘要
聖經是基督教聖典,也是被翻譯成最多不同語言的書籍。現時華人教會最常用的中文聖經是《和合本聖經》,原名叫《官話和合譯本》,於1919年初次出版。從社會語言學的角度來看,《和合本聖經》的出版有兩大意義:第一,它是在新文學運動興起時出版的白話文著作;第二,因為西方傳教士參與翻譯,《和合本聖經》可以說是語言文化接觸的結晶。早期中文聖經是來華傳教士用文言文加以翻譯,後來華人加入漸漸改用白話文翻譯。鮮為人知的是,中文聖經還包括很多方言聖經,其中一種就是粵語聖經。而翻譯出這些漢語方言聖經的,都是西方來華的傳教士。目前對粵語聖經作全面研究的寥寥可數。本文則嘗試梳理有關資料。
起訖頁 1-20
刊名 漢學研究通訊  
期數 202202 (41:1期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-下一篇 《莊子》在俄羅斯的譯介與出版概述
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄