月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
白沙歷史地理學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
高雄打狗子番的歷史地理考據
並列篇名
Textual research of Kaohsiung's Da-gou-zi-fang by Historical Geography
作者 施雅軒
中文摘要
本文主要討論「永曆十八年臺灣軍備圖」內所標註的「打狗子番」地名,所代表的意涵為何。在傳統的定位上,「打狗子番」往往被視為高雄原住民──打狗社的遺留,但是透過歷史文獻已經可以發現,原打狗社其實在荷蘭時期被稱為搭加里揚的一個部落,但是在1636 年已經遭到消滅,轉而遷移至屏東,並於1646 後重新命名為阿猴社,經幾篇文章的推斷,在高雄的搭加里揚不外乎有岡山與橋頭兩種說法,如此讓「永曆十八年臺灣軍備圖」的「打狗子番」是否為打狗原住民,有了新的疑問。經比對可以發現,在明代「番」字有「異域通商」的意涵,如此脈絡下,「打狗子番」應該被解釋為「在打狗的通商地點」,讓高雄歷史有一另外的延伸,而經過比對,傳統的苓仔寮聚落,最符合「打狗子番」實際區位的考據。
英文摘要
This article mainly discusses the place name ''Da-gou-zi-fang '' marked in ''1664 Taiwan Armament Map'' and what it means. In the traditional positioning, '' Da-gou-zi-fang '' is often regarded as the legacy of the Kaohsiung aboriginal settlement, but it can be found through historical documents that the aboriginal settlement was actually called a tribe in Taccareyan during the Dutch period, but In 1636, it was destroyed and moved to Pingtung. After several articles, it was inferred that there was a saying in Qiaotou or Gangshan. So, let '' Da-gou-zi-fang '' of ''1664 Taiwan Armament Map '' be the aboriginal settlement, and have new questions. After comparison, it can be found that in the Ming Dynasty, the word ''fang'' had the meaning of ''exotic trade''. Under such a context, '' Da-gou-zi-fang '' should be interpreted as ''the place where Da-gou-zi is traded'', which has an additional history in Kaohsiung. Extend, and after comparison, the traditional settlement- Líng-zi-liao, the most suitable for the actual location of the '' Da-gou-zi-fang ''.
起訖頁 89-111
關鍵詞 打狗高雄歷史地理搭加里揚Da-gouKaohsiunghistorical geographyMing ZhengTaccareyan
刊名 白沙歷史地理學報  
期數 201912 (20期)
出版單位 國立彰化師範大學歷史學研究所
該期刊-上一篇 唐代江西地區的陸路交通──以驛路為中心
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄