月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
華語學刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
初探「朗讀」、「復述」與「跟述」在練習華語語調時的發音表現
並列篇名
A Pilot Study of the Chinese Pronunciation Performance by Using ''Reading'', ''Repeating'' and ''Shadowing''
作者 陳嬿汝
中文摘要
華語學習者在發兩音節以下的聲調時也許沒過大問題,但一碰上句子就出現了「洋腔洋調」。這多半是因為未顧及到語調的自然度,或直接將母語中的語調套用在華語上之故。不少華語教材和教師常採用「朗讀」或「複述」(repetition)讓學生練習發音。在無任何引導下把文章念出來就是所謂的朗讀。複述是在教師或語音材料領讀後學生再模仿複誦,兩者前後說話的時間不重疊。另外在學習其他第二語言時「跟述」(shadowing)也常被應用於語音的練習。「跟述」是指學習者不等示範對象說完一個語段或句子便如影子般以相距約0.5秒的時間隨即模仿複誦,中途不可停頓。語調的學習須兼顧大量的練習與有效的練習方式。前者只要學習者願意投入時間即可達成,因此「練習方法」才是關鍵。若在練習的當下學習者無法精確地掌握示範對象的語調達到正確發音,將會大幅降低學習成效。故本文研究目的為透過實驗,比較受試者用朗讀、跟述和複述三種方式在練習華語語調的當下,其發音的表現,進而探討三者應用於教學上的適合度。實驗中的示範音檔材料是由英文漢聲出版有限公司發行的《漢聲中國童話》之中,挑選文化差異性較低的「大象到底是什麼樣子」,並節錄約30秒鐘的內容。實驗步驟首先將6位華語程度皆達高級的受試者平分至「跟述組」與「複述組」,跟述組錄了朗讀和跟述練習的音檔;複述組則是錄朗讀和複述練習的音檔。實驗結果以「聽審」與「語圖」進行分析。聽審者皆為修過漢語實驗語音學之華語母語者,包含筆者共4位。除了筆者聽審全部的受試者之外,其他3位聽審者皆聽審2名受試者。評分方式是針對語調、連音變調、停頓和語速四個項目,以李克特五度量表由影響理解的1分至與母語者相同的5分進行給分,最後求出兩組在每個評分項目的得分平均值,進而比較朗讀、跟述及複述之表現。語圖分析是藉由praat軟體測量四個項目的調域、調值與音長,進行更具科學性的比較。本研究成果,將以聽審得分和語圖分析之結果為基礎,探討使用朗讀、跟述和複述三者在練習華語語調的當下對語調掌握的準確度,並提出教學上的建議。
英文摘要
This article is A Pilot Study of the Chinese Pronunciation Performance by Using ''Reading'', ''Repeating'' and ''Shadowing''. Although repeating is an important way to practice intonation, but the key to success is based on what kind of imitation exercises. This study tested the six subjects' performance in practice, which with ''reading, shadowing or repeating''. And the results of the six subjects' performance show that ''shadowing>repeating≧reading''.
起訖頁 8-21
關鍵詞 華語語調朗讀跟述複述Chinese PronunciationReadingRepeatingShadowing
刊名 華語學刊  
期數 201406 (16期)
出版單位 臺灣華語文教學學會
該期刊-下一篇 華語八千詞詞彙分級研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄