中文摘要 |
女詩人Emily Dickinson曾寫道:「If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain. If I can help one fainting robin unto his nest again, I shall not live in vain.」我知道,自己並沒有如此悲天憫人的胸懷;也清楚即使接受過生命教育的課程,面對「死亡」仍會焦慮與害怕。然而,我還是願意給自己一次自我探尋與挑戰的機會,因此,我來到了德蕾莎修女創辦的「垂死之家」(The home of dying)。 |