月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
文山評論:文學與文化 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
有文化的野蠻人:「罕布頓的畢維斯」中的薩拉遜公主
並列篇名
The Cultured Barbarian: The Saracen Princess in Bevis of Hampton
作者 廖貞智
中文摘要
喬塞的「律師的故事」中羅馬公主康斯坦絲屈從於父皇的意旨,下嫁敘利亞,她稱此邦為「蠻夷國度」。此稱呼隱含了歐洲中心主義與對他方的誤解。其實,中世紀時期,敘利亞擁有高度伊斯蘭文明與文化。中古文學中對於薩拉遜人的描繪多以敵對的態度,貶抑的字眼或妖魔化的形象。中古英文傳奇「罕布頓的畢維斯」中卻記錄描繪了伊斯蘭文化的進步與成就。故事中的薩拉遜公主喬思安體現了此伊斯蘭文化。薩拉遜公主喬思安是一個有品德、有文化、有行動力的傳奇女主角,有別於其他的傳奇女性角色。此浪漫作者展現了對他方的理解與對他者的公正評論。
英文摘要
The “Barbre nacioun” in the Man of Law’s Tale is “Surrye”, a nation of Muslims which stands for a pagan world. For Custance, it symbolizes savagery and uncivilization. Though reluctant, as a woman she can only surrender to her father?s will and governance. In fact, the Saracenic culture was by no means barbarous in the Middle Ages. In Middle English romances, the religious antagonism between the Saracens and the Christians is one of the most prevalent themes. The paradigm proclaimed by Sir Roland in The Song of Roland “The pagans are wrong and the Christians are right” (1015) persists throughout medieval English literature. However, in addition to the role as religious counterpart, in English romances alternative representations of the Saracens are not rare as might be supposed. In this article, I aim to examine how the Middle English romancer represents the alien culture in Bevis of Hampton embodied by the Saracen princess, Josian. I will contend that the romancer shows some traces of fair appraisal of the other culture and fair representations of the Saracens.
起訖頁 45-65
關鍵詞 野蠻人薩拉遜人伊斯蘭文化中古英文傳奇罕布頓的畢維斯BarbarianThe SaracenThe Saracenic cultureThe Medieval English romanceBevis of Hampton
刊名 文山評論:文學與文化  
期數 201112 (5:1期)
出版單位 國立政治大學英國語文學系
該期刊-上一篇 從野蠻的都市到神聖的秩序:但丁對歐洲新公民社會的美麗構想
該期刊-下一篇 奧維德「變形記」裡「優勝之地」與「可怖之地」之探討
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄