月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
華文文學與文化 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
認知詩學與翻譯研究
並列篇名
Cognitive Poetics and Translation Studies
作者 李圓圓
中文摘要
文學翻譯與認知詩學關係緊密、淵源深厚,在全球化時代背景的影響下,無論文學的翻譯實踐還是文學翻譯理論與批評,都不同程度上受到認知詩學的深刻影響,這也是中西方文學翻譯的理論基石。本文探討認知詩學與文學翻譯的淵源,並試圖尋找一條認知詩學觀照下文學翻譯的新路徑。
英文摘要
Literary translation and cognitive poetics are closely related and have deep roots. Under the influence of the globalization era,both literary translation practice and literary translation theory and criticism are deeply affected by cognitive poetics to varying degrees. The Theoretical Cornerstone of Western Literary Translation. This article explores the origin of cognitive poetics and literary translation, and tries to find a new path for literary translation under the reflection of cognitive poetics.
起訖頁 45-53
關鍵詞 詩學翻譯認知詩學poeticstranslationcognitive poetics
刊名 華文文學與文化  
期數 202004 (9期)
出版單位 國立東華大學華文文學系
該期刊-上一篇 沈從文早期作品中的鄉土民間源流──以話劇《賣糖復賣蔗》、《鴨子》、《霄神》為主要探討
該期刊-下一篇 殤壁
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄