月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
銘傳日本語教育 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
「でしょう?」之指導法提案──以『大家的日本語』為例(A Proposal of Teaching Method of-deshoo?―Taking“Minna no Nihongo”for Example)
並列篇名
「でしょう?」の指導法の提案──『みんなの日本語』を例に
作者 城戸秀則
中文摘要
「でしょう?」是日常生活中常用的句子。因此,在許多課本裡作為初級的文法項目,例如『大家的日本語』裡,在初級前半第二十一課提出了「確認」用法的「でしょう?」。但事實上第二十一課裡有些例子是以「確認」這個字無法涵蓋的,再加上雖然「でしょう?」的用法有許多,可是中級以後卻不會再提出。甚至有些研究者指出應該將「でしょう?」在中級之後指導。本稿,不是在用法上而是功能上把「でしょう?」分為「確認」和「共通認識喚起」的兩組,都與“吧”對應的「でしょう?」,作為初級的普通體文法項目,但前組在初級指導而後組在中級指導。
英文摘要
This paper proposes a new method for teaching -deshoo?. -deshoo? is regarded as an grammatical item that the beginner-level students learn, for example, a textbook for elementary level “Minna no Nihongo” presents -deshoo? as “confirmation” expression in the first part of elementary level, lessen 21. However, there are three problems. First, some example sentences that cannot be explained as “confirmation” expression appear in it. Second, although -deshoo? has other usages, they are not taken up again after intermediate level. Third, some previous researches indicate that it is not necessary to teach -deshoo? in elementary level. In this paper, we classify -deshoo? from the function’s view into two groups: “confirmation” and “raising awareness”, and propose that the former be taught in elementary level, the latter in intermediate level, which have correspondence to “ba” in Chinese, as the item of plain style
起訖頁 67-96
關鍵詞 「でしょう?」「確認」「共通認識喚起」用法與功能指導法deshoo? “confirmation” “rasing awareness” usage and function method for teaching -deshoo?
刊名 銘傳日本語教育  
期數 202010 (23期)
出版單位 銘傳大學應用語文學院應用日語學系
該期刊-上一篇 日本文學相關動漫在教學上之運用──以台灣日語教學之活用為目標(The Applications of Japanese Literature Related Anime and Manga in Teaching -with the Purpose ofMaking Flexible Use of Japanese Teaching in Taiwan)
該期刊-下一篇 「かなと思う」表現的使用實態調查──以國會會議用例為中心(Use of“Kana to Omou”t o express in real situation - S tudy of Congressional Record o f the JapaneseDiet)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄