《閱讀哲學、創作詩篇:中國中古時期互文模式的意義創造》這個書題乃拙譯,但恕筆者拙劣的中文翻譯無法將這部著作的書名的深刻含義表達出來。這是美國東岸羅格斯大學(Rutgers, The State University of New Jersey)田菱(Wendy Swartz)教授有關魏晉六朝文學的大作。她在介紹中指出這本書研究了嵇康、孫綽、陶淵明和謝靈運,本書書名含有詩歌和哲學兩個詞,説明了她整本書的重點在於使用互文的觀念來研究魏晉六朝含有哲思(玄言)的詩篇。這些作家正好符合本書的主題,他們的作品都展現詩、哲學的結合以及強烈的互文性。 |