月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中山人文學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從「間距」試探詩之「未思」:論《閃躲-中途停靠-碎骨片》的編選形式實驗
並列篇名
“Écart" and the Unthought in Poetry: On the Compositional Form of Esquive-Escale-Esquille Edited by Jean Lewinski
作者 高維志
中文摘要
法國當代哲學家暨漢學家朱利安於二○一一年提出「間距」(écart)哲學策略,他選擇「繞道」(détour)至中國,再回歸法文思考,以反思歐洲文化中習以為常的概念與「未思」(impensé)。他認為進入兩者之間(l'entre),得以藉由並列而顯露出「思想」,使得「間距發揮效用」(faire travailler l'écart)。二○○六年,由江‧雷文斯基編選的當代法國詩選《閃躲-中途停靠-碎骨片》,此書並未在法國境內發行,而是直接在臺灣出版。為了使臺灣讀者能直接感受到風格獨異的法國當代詩歌,雷文斯基挑選了十七位自一九四○至七五年間出生的法國詩人、作家,收錄他們各具特色的作品,並引介其生平,延請他們推薦心目中值得中譯的文學作品等,除了編輯方式以法文和中文並行的形式呈現外,雷文斯基加入了六段「換氣句子」(phrase de respiration)斷開章節編目,使「目錄」、「導言」、「作品」、「作者簡介」和「期刊、詩集出版社及文化機構」等幾個主題之間拉開「間距」。本文即以「間距」方法,分析選集中幾位法國詩人作品,試探此選集在內容與形式安排上的實驗性質,藉此開發現代詩更多可能性。
英文摘要
Contemporary French philosopher and sinologist François Jullien raised the concept of “écart” in 2011. He chose to “detour” into Chinese and then returned to French to reflect on the thought and “impensé” (unthought) that are taken for granted in the European culture. He believed that only through getting into l'écart can we parallel the thought, manifest it, and the manifestation of which will “faire travailler l'écart.” In 2006, a collection of poems Esquive-Escale-Esquille edited by Jean Lewinski was published in Taiwan before it has yet to be released in France. To familiarize his Taiwanese readers with contemporary French poems, Lewinski carefully picked seventeen French poets who emerged between 1940s and 1970s, introduced their biographies and their times, and presented their representative works. Furthermore, these writers were asked to propose literary works that, in their opinions, should be and could be translated into Chinese. In the collection, Lewinski not only paralleled the French version with Chinese version. Six “phrases de respiration” were taken to separate each chapter. With “écart” the sequential chapter titles, “Introduction,” “preface,” “author,” and “journal, press, publisher and institution” appeared to be isolated. An examination of the “écart” in the experimental works from Esquive-Escale-Esquille may demonstrate more possibilities in contemporary poetry.
起訖頁 47-70
關鍵詞 《閃躲-中途停靠-碎骨片》朱利安間距當代法國詩雷文斯基Esquive-Escale-EsquilleFrançois Jullienl'écartcontemporary French poetryJean Lewinski
刊名 中山人文學報  
期數 201701 (42期)
出版單位 國立中山大學文學院
該期刊-上一篇 重複或差異的「寫作」:論郭松棻的〈寫作〉與〈論寫作〉
該期刊-下一篇 安‧伯朗蒂小說《安格妮絲‧格雷》中的女性與記憶
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄