月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
ROCLING論文集 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
Collocational Translation Memory Extraction Based on Statistical and Linguistic Information
並列篇名
Collocational Translation Memory Extraction Based on Statistical and Linguistic Information
作者 Jia-Yan Jian (Jia-Yan Jian)張育嘉 (Yu-Chia Chang)Jason S. Chang (Jason S. Chang)
英文摘要
In this paper, we propose a new method for bilingual collocation extraction from a parallel corpus to provide phrasal translation memory. The method integrates statistical and linguistic information for effective extraction of collocations. The linguistic information includes parts of speech, chunks, and clauses. With an implementation of the method, we obtain first an extended list of collocations from monolingual corpora such as British National Corpus (BNC). Subsequently, we exploit the list to identify English collocations in Sinorama Parallel Corpus (SPC). Finally, we use word alignment techniques to retrieve the translation equivalent of English collocations from the bilingual corpus, so as to provide phrasal translation memory for machine translation system. Based on the strength of chunk and clause analyses, we are able to extract a large number of collocations and translations with much less time and effort than those required by N-gram analysis or full parsing. Furthermore, we also consider longer collocation pattern such as a preposition involved in VN collocation. In the future, we plan to extend the method to other types of collocation.
起訖頁 1-8
關鍵詞 Bilingual Collocation ExtractionCollocational Translation MemoryCollocational Concordancer
刊名 ROCLING論文集  
期數 2004 (2004期)
出版單位 中華民國計算語言學學會
該期刊-上一篇 The Design of Computer Multimedia Material for English Language Learning
該期刊-下一篇 A New Two-Layer Approach for Spoken Language Translation
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄