月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中外文學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
評介卡氏(J. C. Catford)之翻譯理論
作者 胡功澤
中文摘要
翻譯和翻譯理論不同。在基本上翻譯是一個生產的過程。生產在這裡的意思是要產生一些可以實用的東西。具體的來說,翻譯是把甲語言的句子或文章譯成乙語言的句子或文章,在一個特定的溝通情境之下,達到傳達的功能。例如在一次的商業談判之中,譯者把甲方的話譯給乙方聽,然後再將乙方的意思譯給甲方知道,唯有如此這個商業談判才能繼續。
起訖頁 153-177
刊名 中外文學  
期數 199206 (21:1期)
出版單位 國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇 美國文學理論的建制化
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄