熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
教育
中外文學
197908 (8:3期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
「源氏物語」裡和歌的中譯
作者
林文月
中文摘要
所謂和歌,乃是日本古典詩歌之一種,以和文詠出者。在奈良時代(七一○~七八四)又稱做『倭歌』或『倭詩』,以別於當時並行於日本文壇的我國詩體『漢詩』。和歌的種類不少,有長歌、短歌、片歌、旋頭歌、佛足石歌等等,長短形式各異。這種情形正如同我國的古典詩歌也有古詩、樂府、律詩、絕句等不同的形式一般。文學的翻譯本非易事,而詩歌的翻譯則尤為困難。因為每一種語文皆有其個性特色,而不同種語文的詩歌,其形式與內涵更有自成一格的韻致趣味。
起訖頁
24-48
刊名
中外文學
期數
197908 (8:3期)
出版單位
國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇
母親教我的擔憂
該期刊-下一篇
現代詩導讀(下)
新書閱讀
最新影音
優惠活動