熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
教育
中外文學
197904 (7:11期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
翻譯的哲學
作者
P. S. Ray
中文摘要
我們首先要明白的事就是:按埋論說,翻譯是不可能的事,即使實行起來也未必是不可能的;討論翻譯的文章,幾乎每一篇都在解釋這個困難。且看一個簡單得荒謬的例子,「天下雨了」,這句話怎樣翻成英文呢?當然不能逐字對譯說成'The sky is raining'英國人偏偏不是這樣講的,而且中文並沒有強調「天」,只不過習慣拿它做這個說法的主詞。照道地的說法,相當的一句話應該是'It is raining',可是究竟不貼切、不夠「忠信」。由此可見,翻譯總是多了一些東西,或是少了一些東西。
起訖頁
172-181
刊名
中外文學
期數
197904 (7:11期)
出版單位
國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇
黃色聲音
新書閱讀
最新影音
優惠活動