月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
外國語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
台奧多爾‧畢布利安德1543年拉丁文古蘭經印刷版之編輯、出版動機及歷史意義
並列篇名
The Quran in Print - Genesis, Motivation and Significance of Theodore Bibliander's 1543 Latin Quran Edition
作者 李克揚
中文摘要
瑞士語文學與神學家台奧多爾‧畢布利安德(Theodor Bibliander,1505-1564)於1543年在巴塞爾出版史上第一拉丁文古蘭經的印刷版,使更多歐洲讀者有機會接觸伊斯蘭教的聖書。畢布利安德以為發表古蘭經對基督教有利無害,但有人卻持異議,使得巴塞爾市政府在數月爭論之後才核准出版該書。本論文試談畢布利安德古蘭經之歷史背景、關於出版一事之爭論、畢布利安德的出書動機以及其古蘭經對後世之影響。
英文摘要
In 1543, the Swiss philologist and theologian Theodor Bibliander (1505-1564) published the first printed translation of the Quran into Latin in Basel. For the first time, the holy book of Islam was now accessible to a wider European readership. Bibliander believed that his project would benefit Christianity, but the publication was controversial and approved by the City Council of Basel only after months of discussion. This paper intends to examine the historical context and the preceding controversy regarding the 1543 edition of the Quran, as well as Bibliander's motivation and the significance of his Quran for Europe at that time.
起訖頁 95-125
關鍵詞 畢布利安德古蘭經十六世紀伊斯蘭教宗教改革BiblianderQuran16th centuryIslamReformation
刊名 外國語文研究  
期數 201806 (28期)
出版單位 國立政治大學外國語文學院
該期刊-上一篇 卡繆的荒謬哲學與戲劇實踐:以《卡里古拉》為例
該期刊-下一篇 英雄原型的主題與動機研究方法
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄