月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
淡江日本論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
飲食文化翻譯策略及問題──以台灣光華雜誌為例
作者 蔣千苓
中文摘要
翻譯教學屬於語言教學的一環,可增進學生對外語的了解。本文旨在探討中日兩語言對飲食文化的描述方式之異同,並分析其翻譯之詞語搭配類型及翻譯問題。本論文首先將飲食文化篇章之描述分成「菜名」、「烹製方法及火候技藝」、「口感及味道」、「餐廳及菜肴的風評」四大類型來比較,探究中日兩種語言描述飲食文化的用詞差異;另外就文章長句之部分,則以學生在課堂上的日譯中練習,比較其結果與差異。藉由實例分析探討,為今後的翻譯教學提供一些具體的建議。
起訖頁 153-176
關鍵詞 飲食文化字詞搭配篇章類型翻譯策略dietary culturecollocationstext typologytranslation strategy
刊名 淡江日本論叢  
期數 201406 (29期)
出版單位 淡江大學日本語文學系
該期刊-上一篇 安倍政権のクール・ジャパン戦略
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄