熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
教育
華人文化研究
201308 (1:1期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
如切如磋,如琢如磨:辜鴻銘《論語譯英文.學而篇》譯筆試論
作者
陳煒舜
中文摘要
中國故籍的譯介,肇自西人。以《論語》而言,英人理雅各﹙Dr. James Legge﹚於十九世紀中葉即有英譯,影響甚鉅。蓋近代中國外侮頻仍,國內學界雖思以文教強國,然多偏重於引進西方文化,宣揚本國文化則有未遑。辜鴻銘乃文化輸出工作之前鋒,飲譽歐西,其於1898年出版之《論語譯英文》﹙TheDiscoursesandSayingsofConfucius﹚實華人翻譯《論語》的嚆矢。本文試以〈學而篇〉為例,從詞章與訓釋的角度出發,推究辜氏譯筆的特色,並望藉此窺測早期華籍學者文化輸出工作之情狀於萬一。
起訖頁
59-73
關鍵詞
辜鴻銘
、
《論語》
、
《論語譯英文》
、
詞章
、
訓釋
刊名
華人文化研究
期數
201308 (1:1期)
出版單位
南洋文化學會
該期刊-上一篇
青蓮教下南洋:馬來亞最早期的瑤池信仰
該期刊-下一篇
陳嘉庚胡文虎交惡考
新書閱讀
最新影音
優惠活動