月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣文學研究學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
論析台灣世界語雜誌《La Verda Ombro》中的愛羅先珂作品
並列篇名
An Analysis of Vasilij J. EROŜENKO’s Works in Taiwan Esperanto Magazine La Verda Ombro
作者 呂美親
中文摘要
本論文以台灣世界語學會機關雜誌《La Verda Ombro》(綠蔭)中刊載的俄國盲人作家愛羅先珂的3篇作品為分析主軸,考察愛氏作品於台灣、日本、中國的傳播途徑與前後的著作權糾紛過程,進而理出世界語及其緊密的連繫網絡,乃為1920年代初期東亞知識分子交流的一個重要管道;並提出愛羅先珂作品於《La Verda Ombro》的刊載,除了可見當時的台灣世界語者對世界潮流與東亞脈動的觀察之敏銳,也流露出編者如連溫卿,與日本及中國進步的知識作家有著類似的、對於俄國及當時代左翼思潮與文藝的憧憬。這些作品的刊載與其意義,也應在台灣文學史上記上一筆。 The paper focuses on the analysis of the three works of the Russian blind writ-er, Vasilij J. EROŜENKO, published in La Verda Ombro (Green Shade), a magazine of Taiwan Esperanto Association. The aim of the paper is to examine the spreading way of Vasilij J. EROŜENKO's literary works in Taiwan, Japan and China, and the whole process of copyright dispute so as to sort out its close network with Esperanto, which is an important path for the communication of East Asian intellectuals in the early1920s. Moreover, the paper points out that the publication of Vasilij J. EROŜENKO’s works in Verda Ombro not only shows the acute sensitivity of Taiwan Esperantists’ observation of world trend and pulsations in East Asia, but also reveals that editors such as Lian Wen-Ching, who are similar to Japanese and Chinese progressive intellectual writers, had visions for Russian and left-wing’s trend and literature and art. The publication and significance of these works should also be recorded in the history of Taiwan literature.
英文摘要
The paper focuses on the analysis of the three works of the Russian blind writ-er, Vasilij J. EROŜENKO, published in La Verda Ombro (Green Shade), a magazine of Taiwan Esperanto Association. The aim of the paper is to examine the spreading way of Vasilij J. EROŜENKO's literary works in Taiwan, Japan and China, and the whole process of copyright dispute so as to sort out its close network with Esperanto, which is an important path for the communication of East Asian intellectuals in the early1920s. Moreover, the paper points out that the publication of Vasilij J. EROŜENKO’s works in Verda Ombro not only shows the acute sensitivity of Taiwan Esperantists’ observation of world trend and pulsations in East Asia, but also reveals that editors such as Lian Wen-Ching, who are similar to Japanese and Chinese progressive intellectual writers, had visions for Russian and left-wing’s trend and literature and art. The publication and significance of these works should also be recorded in the history of Taiwan literature.
起訖頁 137-156
關鍵詞 世界語台灣世界語學會《La Verda Ombro》(綠蔭)愛羅先珂連溫卿胡愈之EsperantoTaiwan Esperanto AssociationLa Verda OmbroVasilij J. EROŜENKOLian Wen-ChingHu Yu-Zhi
刊名 台灣文學研究學報  
期數 201804 (26期)
出版單位 國家臺灣文學館籌備處
該期刊-上一篇 林子瑾的「民族」想像──以詩文、譯作為研究中心
該期刊-下一篇 戰爭與集體暴力──高砂義勇隊形象的文學再現與建構
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄