月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
有鳳初鳴年刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從接受理論看巴金與劉韵韶的《父與子》譯本
作者 尤莉雅
中文摘要
接受理論,又被稱為接受美學,是一個屬於讀者反應論的理論,即以讀者為中心的理論。不同時代的讀者因為社會和文化背景不一樣,必然對文學作品會做出不同的闡釋和理解。如果將接受理論擴展到翻譯的領域,可以發現譯者的雙重身份,既是原作的讀者,又是譯作的作者。作為原作的讀者,不同時期的譯者由於其所處環境與期待視野的不同,對原文會做出不同的解釋。本文先對堯斯與伊瑟的接受理論進行綜述,接著對這一理論與翻譯經驗的關係進行分析,然後從巴金翻譯屠格涅夫的特色中,證明他的譯文充滿表達讀者反應的成分,最後選取《父與子》不同時期的兩個譯本作為研究對象。從接受理論的角度來比較巴金與劉韵韶的譯本,可以解釋不同譯本出現差異的現象,而且分析兩位譯者對這本書的理解。
起訖頁 21-39
關鍵詞 接受理論接受美學《父與子》譯本屠格涅夫巴金
刊名 有鳳初鳴年刊  
期數 201010 (6期)
出版單位 東吳大學中國文學系碩博士班學生會
該期刊-上一篇 王陽明《大學》詮釋之「內聖外王」──以政治環境與士人處境切入
該期刊-下一篇 馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》通叚釋《詩》商榷
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄