英文摘要 |
The anonymous Retrieved History of Hailing, printed between 1606 and 1627, is the fuller counterpart to the story of King Hailing in Tales to Awaken the World 醒世恆言 edited by Feng Menglong 馮夢龍. While both stories copy verbatim from the Official History of the Jin Dynasty 金史 to lay out the framework of the narrative and flesh out the historical outline with anecdotes in the storyteller’s voice, Retrieved History of Hailing alone capitalizes on the act of reading as the ultimate source of meaning-making. By employing marginal comments that cite exclusively from Wang Shifu’s 王實甫zaju 雜劇play The Western Chamber and Li Rihua’s 李日華 chuanqi 傳奇 adaptation, the novella invites the reader to compare the storytelling to disparate dramatic moments that are inserted in the most incongruent narrative contexts, thereby turning the reader’s expectations into a source of narrative energy that accentuates the foreignness and barbarity of King Hailing as the ultimate other. The hierarchy of the book page in its spatial layout may also be fully reversed, as the text proper presents itself to be commentary on the play evoked by the marginal commentary. The foreign body of debauchery therefore finds its most productive modalities not so much in the novelty of writing, but by unearthing buried possibilities of reading the romantic play. Reading as a social act therefore fuctions as much as that of writing in contributing to the solidarity of late Ming literati communities. |