月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
英文的衝擊接觸動詞及其對應的中文詞語
並列篇名
Verbs of Contact by Impact in English and Their Equivalents in Mandarin Chinese
作者 高虹鄭錦全
中文摘要
本文探討英文的 “衝擊接觸” 動詞,提出接觸、動作、動力、肢體、聲源、頻率與器具等語義成分是這類動詞的隱性的內涵屬性。這類動詞所對應的中文詞語從英漢字典中收集排比,有些是單純詞素,大多是多音節的複合詞或詞組。在複合詞和詞組的語義、構詞與語法結構㆗,英文隱性的成分具體以名詞顯示肢體或器具,以副詞顯示頻率。中文對應詞的語法結構有詳細的分析和討論。從中英兩種語言的比較可以看出同一概念有的語言辭彙化成詞,有的語言沒有辭彙化。這種差異對建構雙語詞網是一項挑戰。同時,從“打” 字的多處出現與搭配,我們提出 “詞族” 是理解漢語語義關係與詞網的重要概念。
英文摘要
This paper explores semantic components of English Verbs of Contact by impact and identifies Contact, Motion, Force, Body Part, Sound Source, Frequency, and Instrument as conflated sense attributes of these verbs. The Mandarin Chinese equivalents of these verbs were collected from English-Chinese dictionaries. Some Chinese equivalents are monomorphemic words while many others are polymorphemic compounds and phrases. The semantic, morphological, and syntactic organizations of the Chinese equivalents show that many of the conflated semantic components in English are realized explicitly as nouns for Body Part or Instrument and as adverbs for Frequency. The formalized syntactic constructions of the Chinese equivalents are illustrated and discussed. The comparison of the two languages shows that some concepts are lexicalized in both languages and others are lexicalized in one or the other. Such a difference in lexicalized items is a challenge to the construction of bilingual word networks. In addition, from the prevalent appearance of the Chinese word da in the sense of hitting, the concept of “word family” is proposed as an important element in understanding semantic relations and in building word networks in Chinese.
起訖頁 485-508
關鍵詞 接觸運動動力肢體聲源頻率器具內涵語義成分辭彙化詞族ContactMotionForceBody PartSound SourceFrequencyInstrumentconflated semantic componentslexicalizationword family
刊名 語言暨語言學  
期數 200307 (4:3期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-上一篇 動詞詞彙語意中的詞義與意面:由MARVS理論觀點出發
該期刊-下一篇 跨語言語意關係轉換的適用性──利用英語詞網關係構建中文詞網之研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄