月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
漢學研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
臺灣大牛欄、關廟方言特殊方音的語體轉移與口音流動
並列篇名
Style-shifting and Accent Mobility in the Toa-gu-tiau and Kuan-bio Dialects of Taiwan
作者 陳淑娟 (Shu-Chuan Chen)江文瑜
中文摘要
本文探討大牛欄、關廟方言特殊方音的語體轉移與口音流動,並從語言因素及社會因素分析其影響機制。Labov與Trudgill的研究顯示,越小心正式的語體、使用地方口語的比例越低,而本文的研究結果補充修正上述的研究假設。我們的研究發現,特殊方音的語體轉移與口音流動受到語言因素及社會因素的影響,如果是社群居民容易區別又具有負面社會評價的方音,的確會有明顯的語體轉移及口音流動;反之則不然。此外,大牛欄方言僅出現「向上聚合」的口音流動;關廟方言則有「向上聚合」及「向下背離」的口音流動。我們運用語言遷就理論及語族活力理論,剖析大牛欄及關廟方言口音流動類型的差異。
英文摘要
This study explores the linguistic and social factors involved in styleshifting and accent mobility within Toa-gu-tiau 大牛欄 and Kuan-bio 關廟 dialects. According to Labov and Trudgill, the more carefully and formally a language is used, the lower its frequency of dialectal variation will be. Their claim is partially supported by the results of our research, which show that style shifting and accent mobility occur only if speakers can differentiate the sound undergoing changes from that of the other dominant dialect or language triggering changes, or if a particular dialectal pronunciation is subject to negative social evaluation by the community. With respect to accent mobility, Toa-gu-tiau dialect is observed to have upward accent convergence, while Kuan-bio dialect has both upward accent convergence and downward divergence. Differences between the two dialects are explained in terms of accommodation theory and ethnolinguistic theory.
起訖頁 437-466
關鍵詞 臺灣語體轉移口音流動大牛欄方言關廟方言Taiwanstyle-shiftingaccent mobilityToa-gu-tiau dialectKuan-bio dialect
刊名 漢學研究  
期數 200706 (25:1期)
出版單位 漢學研究中心
該期刊-上一篇 清末民初民間教派對「格物致知」的解讀--以光月老人、王覺一、楊毅廷為例
該期刊-下一篇 上博楚簡〈交交鳴 〉考詮
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄