英文摘要 |
Antonin Artaud’s writings are layers deep in strain. They madden inlayers of unfathomable genius and issue forces of cruelty from all directions.Different theorists tease out different layers from Artaud and try to create newlayers to serve their purposes, and so does Jacques Derrida. Over his writingcareer, Derrida has written multiple commentaries on the work of Artaudand has mentioned the name of Artaud from time to time in his work. Formany critics, Derrida’s two early essays on “the theater of cruelty”—“La ParoleSoufflee” (1965) and “The Theater of Cruelty and the Closure of Representation”(1966)—have not only become “the paradigmatic case of Artaud commentary”(Scheer 2004: 8) but also exerted a profound impact on subsequent scholarshipon Artaud. In his later work, To Unsense the Subjectile (1986), Derrida takesissue with the untranslatable word “subjectile” used by Artaud and attempts toillustrate demented implications of the word and thus Artaud’s thoughts andartistic practices. These three pieces of writing constitute what I call Derrida’s“story of cruelty.” How does Derrida approach, appropriate, deconstruct, andbetray Artaud’s thoughts? How does he employ his invincible deconstructivemethodology to refashion Artaud in a systematic fashion? The purpose of thispaper is to analyze Derrida’s interpretive viewpoint and strategy in transvaluatingArtaud’s enterprise. It aims to critique of Derrida’s reading of Artaud and situateshis “story of cruelty” in the textual fabric of the Derridean heritage. |