月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
語言暨語言學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
瓊林方言的指示代詞──構詞、語意和語用探析
並列篇名
Place-deixis in the Qionglin Dialect
作者 劉秀雪
中文摘要
本文藉由金門瓊林方言指示詞的各種表現形式來探討閩南方言指示詞的構詞、語意與語用。由比較發現閩南方言指示詞首有 tsit/hit 與 tsi/hi 兩組,這兩組詞首加上不同詞素而形成閩南語諸多指示詞;前者原為後者加上數詞一的形式,但在多數閩南方言裡,兩者相互競爭取代,都只剩下一組形式存在。如潮州方言裡只存在 tsi/hμ 這組,而漳州、台灣、與廈門等都僅保留 tsit/hit。瓊林方言卻是 tsit/hit 與 tsi/hi 兩種形式皆留存且各司其職。在競爭取代過程中,某些用法可能隨之消失;如「指示詞首+處所詞」的用法不存在於台灣、廈門閩南方言,但存在於瓊林方言及汕頭方言,因其為 tsi/hi+處所詞。
英文摘要
This paper deals with the morphology, semantics, and grammatical functions of Qionglin place-deixis. Southern Min dialects usually have either tsi / hi or tsit / hit as preposed place-deictics, the latter historically deriving from tsi / hi plus the numeral ‘one’. Most Southern Min dialects attest either one set or the other; e.g., Taiwanese Southern Min and Amoy tsit / hit, Chaozhou tsi / hµ. The Qionglin dialect, however, has both types of place-deictic, functionally differentiated. In Chaozhou and Qionglin, the {deictic + location} phrase expressed using tsi / hi is perfectly grammatical, while this locution is disallowed in TSM and Amoy, since these have lost the first set of place deictics.
起訖頁 133-152
關鍵詞 瓊林方言閩南語指示代詞Qionglin dialect (Southern Min)place-deictics
刊名 語言暨語言學  
期數 200501 (6:1期)
出版單位 中央研究院語言學研究所
該期刊-上一篇 台灣閩南語視覺動詞:從認知觀點論語義範疇的轉移
該期刊-下一篇 現代漢語音節縮讀
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄